Recenze: ZA SLOUPY HÉRAKLOVÝMI (Jakub Mařík)

 Zhouba může mít mnoho podob

„Připravený zapsat se do historie vedle Schliemanna a Evanse?“ zeptal se Crossland Morrowa, který pomalu vstal a chystal se vystoupit. „Na to se mě zeptej zítra.“ Morrow vyskočil ze člunu a udělal čtyři kroky, než se mu noha po lýtko propadla do písku. „V pořádku. Jen jsem šlápl do díry,“ odmítl Maartensem nabízenou ruku, než nohu vytáhl. Nebyla to díra. Morrow prošlápl lebku pohřbenou v naplaveném písku. „To nám to pěkně začíná,“ odtušil Maartens, stáhl z pravého ramene thompsona a přidal se k ostatním. (str. 98)

Za recenzní výtisk děkuji nakladatelství Mystery Press.

Chci zakoupit tento titul!


Dalo by se očekávat, že v roce 1940 bude pro britskou posádku největším problémem střetnutí s Němci. Omyl. Nákladní loď SS Creek bohužel ve vodách jihozápadně od Hebridských ostrovů narazí na mnohem větší nepříjemnost. Vysílený námořník Henry Longster vlastní krví zanechává varovné psaní, co s sebou přináší smrad síry a neprostupná mlha… O více než měsíc a půl později se major William Crossland pokouší přesvědčit admirála, aby mu dal potřebné vybavení k průzkumné misi. Má velmi pádné argumenty, že na zmíněných souřadnicích se zřejmě nachází bájný Avalon či jiná legendární stavba. Honění za přízraky, nebo potenciální zbraň, jež se nepříteli nesmí dostat do rukou?

Kniha je rozdělena do třech částí (Javelin, Cassiterides, Glasgow), z nichž je každá očíslovaná. Er-formový vypravěč dá nahlédnout do majorova života i zvláštní skupiny přátel. Univerzitní profesor Kenneth Morrow, rabi Hartstein s dcerou Sachel a problémový chráněnec Vilsaint Augustin. Co tuto partu může spojovat? Výjimečnost… Ústřední bojový oddíl doplňují commandos Simona Christophera Josepha Frasera, patnáctého lorda. Bratranci Fabien Ducret a Noel Fremont – spolehliví a přesní střelci, hora svalů Kristof Maartens, střelmistr Tomek Rzepka a překladatel Milan Jordán. Vypadá to, že jsou připraveni po všech stránkách, nicméně pravá tvář nebezpečí se ukáže až po proplutí kolem mohutných vytesaných soch představují vstup na záhadný ostrov.

Jazyk se veze po vlně spisovné češtiny, kdy zdárně balancuje mezi loďařskou/vojenskou terminologií a postupným odkrýváním neznáma. Kromě technických bojů musí protagonisté čelit vlastnímu druhu i potvorám z jiného světa. Objeví dávnou Atlantidu a s ní tajemství, jež mělo lidským očím zůstat utajeno? Dílo neobsahuje gramatické, pravopisné ani stylistické chyby, občas jen nadbytek písmen.
„Pokud vám mé ujištění nestačí, můžete se na to zeptat vyslance Sitriho, až sem dorazí.“ Loof potřeboval veškeré sebeovládání, aby zachoval nehybnou tvář a Taussig se nemohl pokochat jeho nepříjemným překvapením. S vyslancem se setkal krátce po připlutí, kdy ho Taussig v podstatě představil jako osobního šoféra. Sitri byl navlečený v dlouhém fialovém rouchu s kápí, ruce schovával v rukávech a obličej skrýval za bronzovou maskou, která vypadala jako tvář velké kočky. Ze skutečného těla kromě náznaků očí ve štěrbinách neviděl ani kousek. Z jeho strany to měla být ohleduplnost, protože vyslancův vzhled by mohl nezasvěcené rozrušit, nebo tak to aspoň tvrdil Taussig. Stačilo však, aby promluvil, a hned bylo jasné, že se pod maskou neskrývá člověk. (str. 103)
Prostředí rozděluje pozornost mezi mořské a pozemské okolí. První zmíněná oblast zaujatým vykreslením námořnictví připomíná Sen Ockerwee od Martina. Jak plánování, tak i realizace nás seznamuje s britskou a německou stranou. Netvoři, o nichž jsme se domnívali, že jsou mytičtí, získávají jasné obrysy. Dokáže skupina ubránit životy všech členů posádky, nebo jsou ztráty nevyhnutelné?

Přestože úvod je relativně obsáhlý a velké množství jmen, hodností a pracovního zařazení může být náročnější na pozornost, pohlcující tempo vám usnadní orientaci, jež vám ve velmi krátkém čase přijde přirozená. Ačkoliv je dílo prvním z plánované série, děj je ukončený, leč zůstává ve vzduchu spousta otázek, které budou dále rozpracovávány.

Charaktery oplývají správnou osobitostí, činící je specifickými. Po krátké době si najdete oblíbence, jimž budete fandit až do úplného konce. Kdo je neznámý Sitri pomáhající Němcům? A proč Morrow mluví do cigaretového pouzdra? Postavy z Williamovy družiny využívají svých darů, bude to ale stačit? 
„To by stačilo, Kennethe,“ zarazil ho Crossland. „Proboha, Williame, ty mi to snad hlídáš na ho–“ „Mlč a žádné rychlé pohyby.“ Morrow zvedl hlavu od cínového prutu, a když uviděl, že všichni míří zbraněmi za jeho záda, pomalu se otočil. Tvor, který je sledoval ze střešní terasy nejbližšího domu, se nepodobal ničemu, co kdy Jordán viděl, ať už naživo, nebo v knihách. Vysoký a mohutný byl jako lev. Pokrýval ho vínově rudý krunýř, směsice lesklých plátů, které se částečně překrývaly jako rytířské brnění. O okraj střechy se opíraly široké tlapy s černými drápy, které na vepřovice vyťukávaly nervózní melodii. Ocas připomínal chřestidlo chřestýše, byl zvednutý vysoko nad hřbetem a sekal sebou ze strany na stranu. Protáhlou hlavu pokrývalo tolik malých destiček, že vypadaly jako šupiny. Nejhorší na něm však byly černé oči, vystouplé a fasetové jako u mouchy, které upřeně hleděly přímo na Morrowa. (str. 109-110)
Pokud bychom měli vypíchnout chyby, jedná se o marginálie na úrovni překlepu. Pro někoho je téma natolik vzdálené, že bude mít obtížnější začtení se. Avšak jedná se o počin, jemuž byste měli dát šanci, abyste s dychtivostí vyhlíželi pokračování Na Ullově prahu. Příjemným ozvláštněním by byly ilustrace, které bohužel přítomny nejsou, vyjma map vyznačující Cassiterides, Evropu a Afriku roku 1940.

Za sloupy Héraklovými strhujícím způsobem spojuje military a magii. Napínavě dobrodružné čtení zasazené do kulis druhé světové války, nechává ožívat mýty, legendy a prvky démonologie. Originální sci-fi potěší milovníky žánru i dobře psané literatury.

Jakub Mařík uspěl na literárním poli sci-fi se sérií o UTTS Salamis. Ve stínu slunce i zbylé počiny si lze přiblížit na našem webu. Přispěl taktéž do populární řady Kladivo na čaroděje – Drsné sny i antologie Zákon genu

Z mé strany se jedná o bezpodmínečné nadšení. Propracované universum, zábavné, napínavé a neskutečně vtahující. Autor krásně vystavěl text, propojil dílčí linky i zvládl nezbytnou gradaci. Mystika, akce a perfektní nakročení do dalších dílů. Postavy již dobře známe a můžeme se jen těšit, co objevíme z minulosti a co na ně naopak čeká v budoucnosti. Velké doporučení.

Závěrečné hodnocení: 95 %


18. října 1940. Transatlantický konvoj SC 7 je přepaden německými ponorkami, přičemž mezi potopenými plavidly je i nákladní loď SS Creekirk s kompletní posádkou. Když je však o několik týdnů později nalezen záchranný člun s dvojicí mrtvých námořníků, ukáže se, že Creekirk potkal podstatně horší osud, než jsou torpéda.

Britské námořnictvo vyšle torpédoborec HMS Javelin se speciální jednotkou pod velením majora Crosslanda na palubě, aby incident prošetřila. Pátrání vojáky zavede až k legendárnímu ostrovu, který různé civilizace obdařily mnoha jmény: Hy-Brasil, Rocabarraigh, Avalon… Může být všemi, a přitom ani jedním.

Crosslandův tým ale není první, kdo ostrov po tisících letech objevil. Prastarý přístav se pomalu mění v německou ponorkovou základnu, zatímco nacisté v ruinách paláců jednají s děsivými spojenci, kteří jim mají zajistit vítězství ve válce. Jejich plány může překazit pouze malý oddíl commandos, jehož členové však netuší, že proti nim nebudou stát pouze Němci, ale i monstra z dávných mýtů a jejich temní vládci.

O osudu našeho světa se rozhodne v ruinách města, které do něj už dávno nepatří.

Nakladatelství: Mystery Press
Série: Hic sunt daemones (1.díl)
Rok vydání: 2025
Žánr: military sci-fi
Počet stran: 336
Vazba: brožovaná

Komentáře